尊貴會員無限看帖不用回覆 | 儲值後自動升級用戶組 | 安全提問(回答) 和 永久尊貴會員 事宜 |
吹水聊天室 | 網友交友區 | 靈異鬼故事 | 生活百科及冷知識 | IQ題猜迷語 | 趣味笑話區 | 性教育專區 | 布袋戲討論 |
知識問與答 | 當兵生活趣談 | 海外生活 | 活動中心 | 投票中心 |
14809| 0 | [轉載](生活百科)無償為動漫配字幕《字幕組》中國籍成員在日本涉侵權遭逮捕… |
頭像被屏蔽
|
點評leonight 台灣有的配音配的真的不錯,不要一昧的只會批評。遊戲王烏龍派出所keroro軍曹櫻桃小丸子哆啦a夢,都非常棒。你所說的笑話在那裡?
no1hugo2000 台灣的配音員就那幾個~翻議有時候也翻的不是很好,雖然這樣講很慘忍,中文動畫配音,跟本是個笑話。
swifts 推薦-優良回文
KUROMAX @ mindss:轉換聲道,聽日語發音+看中文字幕,這種我比較習慣……
mindss 刀劍 國語版看過就一整個落差超大 看一點點就關掉了
KUROMAX 不得不說,有些中配根本是悲劇,來破壞質感的XD
guavalai 且有些日文的諧音梗,弄成中配後根本聽不出來,不然就是台灣有的翻譯根本懶得註記,所以不懂日文的會傻傻的看不懂笑點在哪裡...
guavalai 台灣的中文版本就算出了,要不是翻譯品質不算優,不然就是搞中配...
| |
簽名被屏蔽 分享使你變得更實在,可以使其他人感到快樂,分享是我們的動力。今天就來分享你的資訊、圖片或檔案吧。 | ||