伊莉討論區

標題: 太有特色反而是弱點?「紗南」差點變成她的告別作,台灣聲優的生存之道 [打印本頁]

作者: pppoe4016    時間: 2016-7-26 05:07 PM     標題: 太有特色反而是弱點?「紗南」差點變成她的告別作,台灣聲優的生存之道

                                轉載: 風傳媒 原文圖多 有影片
                 
                 

                        爽朗大方的謝佼娟喜歡用聲音傳遞故事給觀眾。(圖/謝佼娟提供)
         
        
                              有人說她的聲音如跳躍的水珠般清脆,演活了許多膾炙人口的角色,作品橫跨日劇、韓劇、廣告甚至是動畫。她不是站在檯面上的演員,而是在幕後用聲音詮釋角色,讓觀眾沉浸在劇情中的「聲音演員」──謝佼娟。

聲音演員,在日本稱為聲優,在華人圈又稱作配音員。許多人覺得這份行業不過就是在幕後出張嘴,用中文講講話就能夠賺錢。事實上配音員就是聲音的演員,如同專業演員般,需要有豐富的想像力和表達能力。謝佼娟天生就擁有與一般人不同的音色,活潑的性格加上對生活的敏銳觀察,讓她懂得如何用聲音傳遞故事才能讓人記憶深刻。
短暫轉行 尋見終身目標過去一直在電影電視圈做幕後工作的謝佼娟,一週總是只能睡三至四個小時,庸碌的工作環境讓她起了想轉行的念頭。一九九一那年,正好香港電影《與龍共舞》在臺上映,電影裡的中文配音就是讓謝佼娟注意到「配音」一行的開始;而後聽到卡通《櫻桃小丸子》的中文版,才真正讓謝佼娟想試著朝配音圈發展,進而進入華視配音訓練班。
謝佼娟自小就知道自己的聲音很特別,尖細清脆的中高音,是相當易於辨認的聲線。她笑說自己曾走在路上假裝講電話,只要能讓人回頭或能引起別人耳朵的注意,就會覺得特別有趣。而對於這樣的特質,謝佼娟說自己其實「知道特別,但並不珍惜」。懷著迷茫的心踏入配音圈,當時的她並沒有想到這會成為自己終身喜歡的職業。
角色融入 配音路的轉捩點進入配音圈的初始,知名的大前輩曾對謝佼娟說:「妳不適合配音這個工作。」聲音過於特別的這項特質,反而造成謝佼娟在配音圈的阻礙。前輩認為這樣特殊的聲線能夠扮演的角色太過狹隘,直說:「觀眾一聽就能夠辨認出妳的聲音。」
這番話著實讓謝佼娟陷入膠著,也讓她思考著是否該回到過去電視圈的行業。抱持這個念頭的當下,謝佼娟也接手了動畫《玩偶遊戲》女主角的配音,她仍然希望在離開這個圈子前能留下讓自己覺得驕傲、不後悔的作品。
《玩偶遊戲》的女主角倉田紗南是個外表活潑,行為舉止誇張的女孩,在開朗的表面下也有顆孤獨的內心,正好與謝佼娟在生活中的性格不謀而合,她笑說:「這部作品對我之所以重要,就是因為讓我知道什麼是跟角色一同呼吸。」《玩偶遊戲》在臺灣一炮而紅,也讓謝佼娟發現真正融入角色是這麼有趣的一件事情,自此找到了對配音工作的自信與熱忱。

謝佼娟將《玩偶遊戲》中倉田紗南一角的配音詮釋得淋漓盡致。

(影片來源/Youtube)

隨著成長 路更寬廣隨著配音資歷的增長,歲月也讓謝佼娟的聲線有了變化,從原先的中高音變成中音,音色的轉變對她而言反而是種進步。「在情感與聲音的表現上能夠感受到自己的成長。」謝佼娟表示她在釋放情緒時變得內斂,能更深刻的表現對於作品以及人的感動。
即使聲線有了些許的變化,謝佼娟在配音路上所累積的技巧並沒有退去,正好能藉由這個改變拓展自己在配音領域的角色。除了動畫裡少女型的角色,現在的她也參與許多教育節目、有聲書、線上遊戲、電話語音等聲音工作,讓自己的配音之路更為寬廣。

謝佼娟同時參與許多教育動畫的錄音,能聽出她在不同角色上的聲音變化。

(影片來源/謝佼娟提供)

用聲音抒發情緒 保留感動對電視上的演員來說,他們可以做許多肢體動作,而聲音演員只能對著麥克風與畫面表達情緒,甚至要呈現出更為加分的效果。在客戶的要求下,配音員其實接收了不少壓力,而謝佼娟認為配音員正巧做為她抒發情緒的管道。
謝佼娟認為每一部作品都可以撫慰心靈,讓自己有所成長。她曾經配音過一位雙重人格的角色,在呈現陰沉面時,便能夠把累積的不愉快在那瞬間一掃而空。她也表示:「如果能夠保留生活中遇到的感動,在遇到適合的角色時,就可以完完全全的釋放。」

謝佼娟曾為許多知名作品進行配音,她表示在面對不同
角色時, 會將生活中所遇到的感動帶入作品當中。
(圖/黃馨儀製)


對她而言,能夠用聲音去傳達訊息是件很珍貴的事情,謝佼娟認為現在的年輕人習慣用表情符號代替文字與聲音,甚至講話時也沒有文法,「當你與真人面對面的時候,你有沒有表情?」這席話同時表達了她對於聲音的重視與珍惜。
教育體制 台灣配音圈受限談起臺灣的配音圈,謝佼娟嘆了口氣表示無奈。一方面是臺灣並沒有相當大的市場能夠投資在配音員上,再者則是教育體制上的差異。以動漫王國日本為例,日本在漫畫上的扎根相當深厚,從品酒、醫學、到法律等都以專家的角度進行資料考察後繪製,因此在日本就連看漫畫都是學習的一部分。
正因為臺灣的家長並不鼓勵孩子去接觸動漫領域,縱使臺灣的動畫師越來越多,所產製的作品大多仍是政府教育或宣導的內容,動畫師的技術再成熟也遇不到多元有趣的劇本,市場自然無法擴大。謝佼娟也表示,雖然金鐘獎已經開設了動畫節目獎,卻仍然沒有屬於聲音演員的獎項,「有獎項,就可以篩選優劣,也可以讓大家省思為什麼臺灣人不喜歡聽中文配音。」她認為讓眾人重視配音圈這個環境,與動畫圈一同提升品質,才能夠形成良性循環,讓臺灣的家長也能看到動畫市場好的一面。
正向積極的人生態度謝佼娟認為,配音就是帶領著觀眾進入另外一個人的人生,在工作時總是全力以赴地傳遞最真實的情緒給觀眾,這樣敬業的態度也讓她體會到配音是門學無止盡的行業。她認為:「配音是一個不斷學習、不斷進步,值得用一輩子去做的工作。」面對不同的客戶,隨時隨地都在學習與人相處,從跌倒中獲取經驗,才能夠讓自己變得更好。謝佼娟用正向積極的態度面對工作、面對人生。
謝佼娟堅定地笑說:「人生沒有這麼多如果,給自己全新投入的機會,那是一件很喜悅的事。」她藉由自身的例子傳達一件事,便是對於有熱忱的事就放手去做,給自己一個盡全力嘗試的機會。
作者:黃馨儀
本圖/文經授權轉載自喀報,原文標題:聲音演員 詮釋他人生命
對科系所學或未來出路仍有問題,需要過來人的建議?快來提問,讓學長姐幫助你!
請關注風傳媒特別企劃「學長姐說」,也歡迎加入FB社團進行討論!
請看 FB社團-學長姐說 !
學長姐說也歡迎讀者分享您的經驗,意者請將基本資料及文章寄至service@stormmediagroup.com

心得
雖然小時候看不太懂玩偶遊戲在演什麼
但是沙南真的是回憶...


作者: beannis    時間: 2016-7-26 06:39 PM

只能說配音員可是整部動漫的靈魂人物,好的配音員可以讓角色整個活起來,更有故事性!
作者: a3343916    時間: 2016-7-26 07:44 PM

配音員真的很厲害耶!!!!!讓漫畫中的角色都活過來
作者: she750204    時間: 2016-7-26 10:15 PM

動畫角色有了聲優配音   整個人物都活了起來   加油
作者: a5720104    時間: 2016-7-26 11:48 PM

原來過去有發生這件事
不過好在她跨越過去
才讓觀眾能繼續看到她所配音的角色
作者: zogol    時間: 2016-7-27 09:28 AM

人生一定有挫折的,要想辦法跨過去。
作者: s85674219    時間: 2016-7-28 10:30 PM

我超級佩服這些配音員的!
可惜台灣的環境真的對他們不是很友善,希望他們能繼續加油~
作者: ゝMiku    時間: 2016-7-28 11:17 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: bastkilg    時間: 2016-7-29 12:19 AM

這樣的行業本來就不是很多賺錢的門路
不僅 很少且很競爭  所以只能算是外快吧
作者: miracle12369874    時間: 2016-7-29 09:21 AM

這樣的工作幫忙配音的人員都需要一定的音質
我看台灣有些卡通真的配音的讓我快瘋掉
明明原本的聲音內容如此的好
作者: 吉他和鼓棒    時間: 2016-7-29 01:08 PM

台灣的配音環境我不知道
不過日本的真的很專業啊...
國外的也是一樣,真的光靠聲音就可以讓你有畫面
作者: justice    時間: 2016-7-31 07:06 PM

台灣國語配音環境市場就是這樣不重視 幾乎都是一人配多個角色 還要接很多不同類型的角色!!

日本方面當然就是有專業學校 一樣很嚴格 能出名常配音又有多少??
作者: fgdfgd12    時間: 2016-8-1 12:57 AM

國家不重視,只能說更多人才寧可學日語到日本發展,畢竟在一個沒有前景的市場攪和,真的需要非常多的經歷與毅力
作者: EDDY_M    時間: 2016-8-25 10:41 AM

台灣 是真的比較沒有聲優的環境 不過 飛哥跟小佛 裡面的姐姐是他配的喔 真的很不錯
作者: taken555    時間: 2016-8-25 01:10 PM

其實我真不認識台灣的配音員,而日本韓國在這一塊就做的很好!
作者: roktzzt    時間: 2016-9-3 09:48 PM

日本聲優比較有名
爾且配的真的比較好
作者: jarry112001    時間: 2016-9-3 11:14 PM

感覺日本的配音員地位都很高
希望台灣也能加油啊
作者: herworld    時間: 2016-9-5 05:39 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: chung0263    時間: 2016-9-5 09:40 PM

台灣配音員像是柯南  烏龍派出所  都配得不錯
不過配得入味地真的少數
作者: m8461226    時間: 2016-11-18 01:14 AM

竟然都是卡通  的配音員捏   她的另一半能接受嗎
作者: gasimodo    時間: 2016-11-18 01:48 AM

台灣的配音員感覺很不受到重視,日本的比較強調這個




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://www.web01.eyny.com/) Powered by Discuz!